杂篇十四 4百里奚

4百里奚

作者:秦汉之际慕庄后学

百里奚爵禄不入于心,故饭牛而牛肥,使秦穆公忘其贱,与之政也。有虞氏死生不入于心,故足以动人。

【今译】

百里奚爵禄不入于德心,所以养牛而牛肥,使秦穆公忘其卑贱,授与国政。有虞氏死生不入于德心,所以足以动人。

宋元君将画图,众史皆至,受揖而立,舐笔和墨,在外者半。

有一史后至者,儃儃然不趋,受揖不立,因之舍。

公使人视之,则解衣褩礡。

君曰:“可矣,是真画者也!”

【今译】

宋元君将要命人画图,众多画史皆至,受君之揖而后侍立,润笔磨墨,一半立于殿外。

有一位画史最后才到,散淡而不急趋,受君之揖也不侍立,径直回家。

元君派人去看,见他脱掉上衣赤膊作画。

元君说:“可以了,这是真画师!”

文王微服而观于臧,见一丈人钓,而其钓莫钓。非持其钓有钓者也,上钓也。

文王欲举而授之政,而恐大臣父兄之弗安也;欲终而释之,而不忍百姓之无天也。于是旦而属之大夫曰:“夕者寡人梦见良人,黑色而髯,乘驳马而偏朱蹄,号曰:‘寓尔政于臧丈人,庶几乎民有瘳乎?’”

诸大夫蹵然曰:“先君命王也。”

文王曰:“然则卜之?”

诸大夫曰:“先君之命,王其无它,又何卜焉?”

遂迎臧丈人,而授之政。典法无更,偏令无出。三年,文王观于国,则列士坏植散群,长官者不成德,斔斛不敢入于四境。列士坏植散群,则尚同也;长官者不成德,则同务也;斔斛不敢入于四境,则诸侯无二心也。

文王于是焉以为太师,北面而问曰:“政可以及天下乎?”

臧丈人昧然而不应,泛然而若辞,朝令而夜遁,终身无闻。

颜渊问于仲尼曰:“文王其犹未邪?又何以梦为乎?”

仲尼曰:“默,汝无言!夫文王尽之也,尔又何论刺焉?彼直以循斯须也。”

【今译】

周文王微服巡视臧地,见一老丈钓鱼,而他钓鱼无意钓鱼。并非持着钓钩有意钓鱼,而是悬于水上而钓。

文王意欲拔举他而授与国政,但是惟恐大臣父兄不安;意欲放弃此念,又不忍心百姓失去天的庇护。于是早晨对大夫们说:“昨晚寡人梦见一位贤人,肤色黑而一胡一 须长,所乘杂色马一蹄朱红,命令说:‘托付你的政事给臧丈人,大概民众有救了吧?’”

各位大夫惊讶地说:“那是先君命令大王啊。”

文王问:“那就卜问一下?”

各位大夫说:“先君的命令,大王何必另有他意,又何必卜问呢?”

于是迎聘臧丈人,而后授与政事。典章法律无所更改,偏私政令从不发出。三年以后,文王巡视全国,发现士人不再结一党一 争斗,长官不再自矜有德,非法量器不敢进入国境。士人不再结一党一 争斗,这是求同于上;长官不再自矜有德,这是同守职务;非法量器不敢进入国境,这是诸侯没有二心。

文王于是拜臧丈人为太师,站在面北下位而请教说:“政事可以遍及天下吗?”

臧丈人默然而不应对,含糊而如推辞,早上文王拜师,而晚上丈人遁去,终身再无音讯。

颜回问仲尼说:“文王恐怕仍然未达至境吧?又何必假托做梦呢?”

仲尼说:“闭嘴,你不要妄言!文王已达至境,你又何必妄论讥刺呢?他只是因应外境于一时。”

列御寇为伯昏无人射,引之盈贯,措杯水其肘上,如矩发之;镝矢复沓,放矢复寓。当是时,犹象人也。

伯昏无人曰:“是射之射,非不射之射也。尝与汝登高山,履危石,临百仞之渊,若能射乎?”

于是伯昏无人遂登高山,履危石,临百仞之渊,背逡巡,足二分,垂在外,揖御寇而进之。御寇伏地,汗流至踵。

伯昏无人曰:“夫至人者,上窥青天,下潜黄泉,挥斥八极,神气不变。今汝怵然有恂目之志,尔于中也殆矣夫?”

【今译】

列御寇为伯昏无人射箭,拉弓满弦,搁一杯水在臂肘之上,肘如直角而后发箭;前箭后箭重叠靶心,放出前箭又搭后箭。当此之时,犹如木偶。

伯昏无人说:“这是为射而射,并非不射之射。尝试与你登上高山,脚踏危石,下临百丈深渊,你还能射吗?”

于是伯昏无人登上高山,脚踏危石,下临百丈深渊,背身后退,脚掌两分,半垂在外,揖请列御寇上前。列御寇伏在地上,汗流直至脚踵。

伯昏无人说:“至人,上窥青天,下潜黄泉,挥斥八极,神气不变。如今你惊惧得目眩神迷,你对于射中恐怕没有信心了吧?”

肩吾问于孙叔敖曰:“子三为令尹而不荣华,三去之而无忧色。吾始也疑子,今视子之鼻间栩栩然,子之用心独奈何?”

孙叔敖曰:“吾何以过人哉?吾以其来不可却也,其去不可止也。吾以为得失之非我也,而无忧色而已矣。我何以过人哉?且不知其在彼乎?其在我乎?其在彼邪?亡乎我。其在我邪?亡乎彼。方将踌躇,方将四顾,何暇至乎人贵人贱哉?”

仲尼闻之曰:“古之真一人,知者不得悦,美人不得滥,盗人不得劫,伏羲、黄帝不得友。死生亦大矣,而无变乎己,况爵禄乎?若然者,其神经乎太山而无介,入乎渊泉而不濡,充满天地而不窕。既以与人,己愈有。”

【今译】

肩吾问孙叔敖说:“你三次拜相而不自矜荣耀,三次罢相而无忧色。我起初怀疑你,如今看你眉宇之间神态自若,你的用心究竟如何?”

孙叔敖:“我哪有过人之处呢?我以为外物之来无法推却,外物之去无法阻止。我以为外物之得失由不得我,因而无忧色罢了。我哪有过人之处呢?况且不知荣辱在于相位呢?还是在于我呢?若是在于相位,与我无关。若是在于我,与相位无关。我将顺道进退,我将四顾遨游,哪有余暇顾及他人对我尊贵轻贱呢?”

仲尼闻知以后说:“古之真一人,知者不得取悦,美人不得引诱,盗贼不得胁迫,伏羲、黄帝不得一交一 友。死生尽管重大,却不会改变自己,何况爵禄呢?如此之人,心神穿越高山而无障碍,潜入深渊而不濡湿,充满天地而无裂隙。给予他人越多,自己越是富有。”

楚王与凡君坐。少焉,楚王左右曰凡亡者三。

凡君曰:“凡之亡也,不足以丧吾存。夫凡之亡不足以丧吾存,则楚之存不足以存存。由是观之,则凡未始亡,而楚未始存也。”

【今译】

楚王与凡君对坐。片刻之间,楚王近臣言及凡国将要灭亡三次。

凡君说:“凡国灭亡,不足以丧亡吾之存在。既然凡国灭亡不足以丧亡吾之存在,那么楚国存在也不足以确保大王之存在。由此看来,凡国灭亡吾未必灭亡,而楚国存在大王未必存在。”

【《百里奚》校勘】()内为衍文、讹文、误倒之文,[]内为所补之文、正字。

补脱文12字:

1.文王[微服而]观于臧。

2.先君[命]王也。

3.臧丈人昧然而不应,泛然而[若]辞。

4.措杯水其肘上,[如矩]发之。

5.于是[伯昏]无人遂登高山。

6.充满天地[而不窕]。

删衍文7字:

1.解衣褩礡(裸)。

2.入乎渊泉而不濡,(处卑细而不惫)。

订讹文4字:

1.公使人视之,则解衣(般)[褩]礡。

2.见一丈(夫)[人]钓。

3.非持其钓有钓者也,(常)[尚]钓也。

4.(適)[镝]矢复沓,(方)[放]矢复寓。

《庄子白话文》