似兰斯馨

【原文】

似兰斯馨,

如松之盛。

川流不息,

渊澄取映。

【注释】

兰:这里指兰草,而不是兰花。馨:能散播很远的香气,这里指君子的德行能流芳百世。盛:茂盛、旺盛,松柏到冬天还不凋谢,所以称为旺盛。川:河流。渊:河流停止的地方所聚集起来的深水潭。映:映照,指清澈的潭水像镜子一样,能够映照出人和物的样子。

这四句话说的是,一个人的良好品德可以影响到别人和自己的子孙后代,就像兰草的香气一样能散播到很远的地方;它还告诉我们,真正的德行就像松树一样是能够耐得住风雪的考验,像“出淤泥而不染”的莲花一样,即使是在恶劣的环境中依然能够保持自身的品质。

【释义】

一个人应该让自己的德行和修养像兰草那样芳香四溢,像松柏那样即使在寒冷的冬天依然保持着旺盛的生命力,像川流不息的河流那样,使自己的德行一直传下去,让自己的德行像清澈见底的潭水一样,映照世人,为后人所借鉴学习。

《千字文》