《宛丘》 形容舞者之辞。

《东门之枌》 朱子云:“男女聚会歌舞,而赋其事以相乐。”按此说是也。

《衡门》 朱子云:“此隐居自乐而无求者之词。”按此说是也。

《东门之池》 思女子之辞。

《东门之杨》 男女相期于昏,而明星煌煌,犹未至也。

《墓门》 妇不得志于其夫之悲歌,与《邶诗·终风》同义。颠倒思予,乃文法之倒转,即予思颠倒。

《防有鹊巢》 朱子云“此男女之有私,而忧或间之之辞”。

《月出》 朱子云“此亦男女相悦而相念之辞”。

《株林》 人民歌陈灵公君臣从夏姬游事,事见《左传》《国语》。

《泽陂》 此亦思女子之辞。

按,《陈风》所歌之事,最近于郑。

《傅斯年讲诗经》