39
那阿拉伯人哼了一声倒在地上,我立即冲到那已跌倒在地的白种人的面前,一把将他提了起来,道:“快说,是谁主使你们来的,罗蒙诺是哪一方面的人?”
那家伙的口张得老大,抖动著,喉间像是发出了一些甚么声音,但那声音却是一点意义也没有的,接著,他双眼凸得老出,已经中毒而死了。
那阿拉伯人手中的戒指,红得如此异样,使我一看便知这是有剧毒的杀人武器!
我手一松,那白种人倒在沙漠之中。
那阿拉伯人冷笑了一声,道:“他不能回答你的问题了,先生!”
我勃然大怒,转身向他,道:“不错,他不能回答了,但是你能的。”
那阿拉伯人一声怪笑,道:“我也不能了!”
我来不及跳向前去,他已经将他手中的戒指,在他自己的手腕上,轻轻地划了一下,手腕上出现了一道血痕,他望著我的眼珠,越来越向外突出:至多不过三十秒钟,他面肉扭屈著,也已死了!
两个人死了,前后的经过,还不到三分钟。
王俊在一旁,看得呆了,他只是呆呆地站著,不断地问道:“他们是甚么人?他们是甚么人?”
我给他的回答,十分简单,道:“特务!”
我俯身在这两人的身上搜了一搜,他们身上,甚么证件也没有,他们死在沙漠上,根本没有人可以知道他们的真正身份。
他们是死于中毒的,沙漠上的毒蝎太多了,谁会疑心其他呢?
我略站了一回,便一挥手道:“我们走吧!”
我和王俊,一起上了直升机,我还希望可以在直升机上找到那些人的来历,但是整架直升机,只是一架直升机,一点其他附属的东西部没有。这样的一架直升机,可以附属任何人,任何集团。
我检查了一下,直升机中有足够的燃料,我吩咐王俊绑好了安全带,我发动引擎,一阵强烈的旋风过处,直升机开始上升。
旋风卷起黄沙,将那两个人的尸体,齐皆盖住,根本一点痕迹也没有留下。
直升机向工地的方向飞著,一小时后,我们就见到了运输工程物资的庞大车队。在沙漠中,还有临时的建筑,供应车队队员的休息。
我将直升机在临时建筑的附近停了下来,冲进了一间简陋得不成话的酒吧,我和王俊两人,贪婪地牛饮著冰冻啤酒,觉得世上再也没有比这美味的东西了。
在十五分钟之内,我的体力已完全恢复过来了,王俊找到了运输队长,向他借用一辆小吉普车,运输队长本是认识王俊的,自然一口答应。
我提了清水,和王俊上了吉普。
天色黄昏时分,我们已驶出了沙漠,开始看到了青草,平时最提不起人注意力的青草,这时看来,居然如此亲切!
车子再向前去,已经可以看到肥沃的土地,在天色越来越黑之际,我看到了那座大庙。
我们离开那座大庙,还相当远,而且是在暮色之中,但是那座大庙看来,还是那样地雄伟,巨大的石柱,一列列地排列著,像是无数巨人列队一样。
大庙离工地不十分远,我们可以听到工地上各种机器工作的声音,和著工地上连串的灯光。依照整个工程的计划,在工程完成之日,这里一带,将成为一个庞大的人工湖。
而通过一系列的水闸以及灌溉渠,刚才几乎制我们于死地的那一大片沙漠,便可以逐渐改变为良好的耕地。
整个工程都十分美妙,所遗憾的便是这座已有几千年历史的古庙,将要在工程完成之日,被埋在四十公尺深的水底!
王俊将车子直驶到大庙前,停了下来。
庙中的人,早已离开了,在白天,埃及政府设有向导员,领导游客观览这座即将成为历史陈迹的古庙。但这时,已是黑夜了,大庙中透出一种致命的寂静。
我跳下了车,奔上了石级,到了那五十多根一人合抱粗细的石柱前,庙门有五个,当中一个是正门,旁边四个是偏门。
这时,庙中可以搬动的东西,都已经被搬走了,因为这座古庙中的一切,全是古代的遗物,一件最粗糙祭品,放在古董市场上,便有出人意料的价值。这时,连门也已运走了。那五个门,就像是五张怪兽的大口一样,黑沉沉地,充满了神秘和恐怖。
王俊跟著我上了石级,他拿著运输队长给他的强烈手电筒:“走,我们一齐去。”
我将手电筒在他的手中,接了过来:“我一个人去,你将索帕族那七间秘密祭室的所在处讲给我听就可以了。”
王俊摇头道:“为甚么?我和你在沙漠中,已经经过了那么艰难的时刻,为甚么你如今不要我了?”我笑了一笑:“你赶快回工地去,若是天明之前,还未曾见我来找你的话,那么你就立即通知保安机构来寻找我的下落,这本是一件十分有趣的事,但如今已有国际特务组织渗杂在内,我不想你淌浑水。”王俊还想说甚么,我已经拍了拍他的肩头:“去吧,你看,这座古庙,就像是五只头的妖怪一样,张大著口,在择人而噬,如果我和你一起进去,我还要照顾你,更麻烦!”
我的话显然伤了王俊的自尊心,他一言不发,转身便走。我忙道:“喂,如何到那七间密室去,你还未曾告诉我呢!”
王俊停了下来:“你走进去,穿过大殿,向左面的那条走廊走,你照著墙上,看到墙上有红色的石块的,你便转弯,那会将你带到一个院落中,那里有两口井,一口井上有井架,一口没有,你向那口没有井架的井口爬下去,到了井底之后再经过一条长长的走廊,就可以到了。”
王俊说得十分详细,我已转身向前走去。
但是王俊却又将我叫住:“在那条走廊中,有著各式各样的咒语,依格说,走在这条走廊中,绝不能回顾,更不能四面张望,否则,必有奇祸!”