附录 闻北海先生笑拒谈酒事有赠

  郑愁予

  “先生,您饮酒半生有何益处?”

  山人一笑 答了百鸟的喧问

  问者以美妇居多

  婉转之意山人不去甚解

  山人从北海来

  纽约市峰高壑险

  涧谷响着车马流水

  风雷洞府 彩虹有时来渲染

  一切都隔在玻璃外

  “先生,您号北海是否海量无边?”

  不免举杯齐唇

  把微笑遮着一半

  山人从北海来

  视松风与波涛为一物

  用中指轻捻着清酒冰块

  正如天清月明

  山中海上同一明月

  饮酒亦是饮冰

  赏丸月而挥目千里

  闭目咂饮则如鲸吸沧海

  先生不理“量”为何意

  “先生,听说有人劝您戒酒哩!”

  应之以长身而起

  酒事修成一身道骨

  山中海上游玩世界

  著作随缘却无需等身

  劝者以康富为由

  饮者的笑纹不置可否

  不饮酒则自由安在

  又焉有文艺之风流

  注:张北海本名文艺,是有风骨的作家与饮者。

  ——原载《中国时报·人间副刊》,1992年6月30日

《一瓢纽约》