午后的奥塔科伊

对生长在大都市的人来说,奥塔科伊(Ortakoy)这座滨海小镇大概是所有迷人事物的体现。奥斯曼帝国时代的古建筑化身为时髦的精品店、餐厅、咖啡馆、酒吧与艺廊。在温暖的夜晚常有露天演奏会与街头艺人表演,水池与海面映出人们享用美酒、大啖美食的欢快身影。

奥塔科伊的意思是“中间的村落”,因位于博斯普鲁斯海峡中间,地属欧洲。在帝国时代它只是个小渔村,由于权贵们爱来度假,逐渐成为热门休闲区。镇上的伊斯兰清真寺、希腊东正教教堂、亚美尼亚教堂和犹太会堂,说明此地自古以来除了土耳其人,还有希腊人、亚美尼亚人与犹太人的小区。

以精巧华丽著称的奥塔科伊清真寺就立在海边,是一对亚美尼亚父子Balyan所设计,纳入新巴洛克风格。规模跟其他著名的清真寺相比可谓袖珍,但又宽又高的窗户能将海峡不断变化的光影反射至殿内。同时,清真寺的美丽倒影又会清晰地映在海面上。风大的时候,阵阵浪花直扑寺院广场。

奥塔科伊的码头广场就在博斯普鲁斯大吊桥下。这座举世闻名的海峡大桥于1973年10月30日完工,是首座连接欧、亚大陆的跨海大桥,长1560米,宽33米,桥面可并排行驶六辆汽车。人们从亚洲大陆驱车,穿越大桥,沿着宽阔的高速公路而行,便可直达欧洲各国。

午后,人们悠闲地坐在岸边,或是闭眼晒太阳,或是懒洋洋地看海。近处有渔船、小艇,远处是游轮、货轮。每艘巨船的速度都那样缓慢,仿佛舍不得离开漫天飞舞的海鸥。

020 对生长在大都市的人来说,奥塔科伊这座滨海小镇大概是所有迷人事物的体现。

《花与泪与河流》